萬語通採用 DeepL 專業翻譯引擎,搭配 LINE 工作流程、風險字詞提醒與人工複核提示,讓重要通知更適合現場使用。
一般翻譯 App 需要離開 LINE、手動貼上文字;萬語通把文字、語音、圖片 OCR、摘要與紀錄留在同一個 LINE 工作群,重要內容也會提醒人工複核。
| 萬語通(DeepL 專業引擎) | 一般翻譯 App | |
|---|---|---|
| 翻譯引擎 | ● DeepL 專業翻譯引擎 | 單一 App 或手動選擇 |
| 語言覆蓋 | ● 35 種常用工作語言 | 支援多,但需離開 LINE 操作 |
| 專業與高風險提醒 | ● 偵測工安、合約、金額等關鍵詞 | ✕ 通常不會提醒管理風險 |
| 圖片 OCR 翻譯 | ● 支援 | ✕ 需切換 App |
| 語音訊息翻譯 | ● 支援 | ✕ 不支援 |
| LINE 群組翻譯 | ● 原生支援 | ✕ 不支援 |
| 使用方式 | ● 直接在 LINE,自動回覆 | ✕ 需開另一 App |
一般 AI 客服擅長回覆客人、接私訊、導購與預約;萬語通 WanyuTong 的主戰場是雇主管理流程:翻譯群組訊息、整理每天重點、保留可搜尋紀錄。
品牌、電商、餐廳或創作者要回覆粉絲、導購、接預約、整理 FAQ,重點是「對外接客」。
台灣雇主要管理外籍員工、工廠、工地、看護、餐飲與農場 LINE 群,重點是「對內管理」。
| 比較項目 | 一般 AI 客服 | 萬語通 |
|---|---|---|
| 核心場景 | IG、FB、官網、LINE 的客戶詢問 | LINE 群組裡的工作通知與外籍員工溝通 |
| 主要成果 | 回覆更快、客服少打字、提高轉換 | 訊息看得懂、重點可整理、紀錄可回查 |
| 導入方式 | 整理品牌資料、FAQ、商品與預約流程 | 加入群組、設定語言、開摘要與報表 |
| 最該借用 | 知識庫、真人接手、導入 Demo 包裝 | 強化摘要、報表、搜尋、匯出與客服表單流程 |
| 現在不追 | 多平台社群私訊與留言導購 | 先守住 LINE 群組與外籍員工管理這個垂直市場 |